Trung tâm Tin tức
vị trí của bạn:Trung tâm Tin tức > Tin tức > Quận hoa Gion của Kyoto áp dụng lệnh cấm khách du lịch vào tháng tới để ngăn chặn sự phiền toái của geisha và paparazzi Lianhe Zaobao |

Quận hoa Gion của Kyoto áp dụng lệnh cấm khách du lịch vào tháng tới để ngăn chặn sự phiền toái của geisha và paparazzi Lianhe Zaobao |

thời gian:2024-05-16 11:02:04 Nhấp chuột:168 hạng hai

Ngành du lịch Nhật Bản đã trở lại mức trước dịch bệnh. Kyoto, một điểm nóng du lịch, đã quyết định thực hiện các biện pháp quyết liệt để kiểm soát khách du lịch và ngăn chặn tình trạng quá tải ở các khu du lịch.

Gion, Kyoto, nơi có lượng lớn khách du lịch nước ngoài đăng ký để được nhìn thoáng qua các maiko và geisha, đã quyết định ban hành "lệnh cấm đi" nhằm bảo vệ cuộc sống riêng tư của người dân khỏi bị quấy rầy bởi khách du lịch. Bắt đầu từ tháng tới, thông báo bằng nhiều ngôn ngữ sẽ được dán tại một số con hẻm riêng ở Gion Hanamikoji, cảnh báo rằng những người xâm phạm trái phép sẽ bị phạt 10.000 yên (khoảng 88 đô la Singapore).

Tổng cục Du lịch Quốc gia Nhật Bản thông báo số lượng khách du lịch nước ngoài đến thăm Nhật Bản trong tháng 1 năm nay đạt 24,88 triệu người, quay trở lại cùng kỳ năm 2019 trước khi dịch virus corona bùng phát.

Truyền thông Nhật Bản đưa tin tháng 4 là mùa hoa anh đào và cố đô Kyoto sẽ lại tràn ngập nước. Kyoto được du khách nước ngoài yêu thích vì nó cho phép mọi người cảm nhận được bầu không khí cổ điển độc đáo của Nhật Bản. Sau dịch bệnh, khu vực này càng được yêu thích hơn bởi bộ truyện tranh và phim truyền hình Nhật Bản "The Maiko Family Cooker" nổi tiếng khắp thế giới. Du khách đã đổ xô đến Gion, địa điểm quay bộ phim để "hành hương".

Một thông báo "Chỉ người Nhật mới được phép vào nhà hàng" được dán bên ngoài một izakaya ở Naha, Okinawa, Nhật Bản, gây tranh cãi. (Internet)

Ở khu vực này thường xuyên có du khách nước ngoài cầm máy ảnh đuổi theo các geisha đến và đi. Truyền thông Nhật Bản ví những người này như "maiko paparazzi". Năm 2019, tỉnh Kyoto ra lệnh bảo vệ quyền riêng tư và an toàn của người dân, cấm chụp ảnh ở khu vực Gion và phạt những người vi phạm 10.000 yên. Tuy nhiên, với việc du lịch được nối lại sau khi dịch Covid-19 dịu bớt, vấn đề phiền toái do dòng người đổ vào khu vực này gây ra càng trở nên nghiêm trọng hơn. Truyền thông Nhật Bản chỉ ra rằng những gì họ làm không chỉ ảnh hưởng đến các geisha mà còn gây rắc rối cho người dân địa phương.

Ota Isoichi, Chủ tịch Ủy ban Vườn Gion, cho biết: "Gion là nơi có nhiều khách du lịch nước ngoài check in. Những con hẻm này thu hút hàng chục nghìn khách du lịch và luôn đông đúc. Siết chặt hơn nữa các quy định. Quyết định này là rất khó khăn, nhưng cần phải duy trì hòa bình trong khu vực."

Có thể hiểu rằng "lệnh cấm đi lại" do chính quyền Gion áp đặt chỉ là một trong những biện pháp nhằm giảm bớt tác động của tình trạng quá tải du lịch. Thành phố cũng đã loại bỏ các loại vé xe buýt tạo điều kiện thuận lợi cho “các chuyến đi trong ngày” cho khách du lịch nước ngoài nhằm nỗ lực loại bỏ tình trạng tắc nghẽn giao thông do khách du lịch gây ra.

这使到柬埔寨迄今累积外来直接投资达到185.7万亿柬币(约464.25亿美元)。

今年6月份税收达9950.1亿柬币(约2.46亿美元),相等于全年税收目标的6.88%。

有关工厂分别生产服装、鞋子和旅行用品,因为受到负面的全球经济状况冲击,而申请暂时终止履行雇佣合同。其中,18家是位于金边市,4家是位于实居省、3家是位于干拉省、2家位于磅湛省,以及茶胶省和卜迭棉芷省各1家。

Điên Cuồng777

它指出,在“金融透明走廊”倡议下,新国金融机构可以通过柬埔寨金融机构,协助新国买家获取关于柬埔寨供应商的可信赖信息。

CDC指出,今年上半年,中国在柬投资达7亿美元,占总投资额的65%,是柬埔寨最大的投资来源国。柬埔寨本地公司的投资位居第二,达2亿美元,占总投资的20%。位居第三的越南投资额7300万美元,占总投资的6.6%。

Hiện tại, Enoshima, tỉnh Kanagawa là khu vực có vấn đề tương tự. Một tuyến đường sắt địa phương cũng trở nên nổi tiếng dựa trên một bộ phim anime, và khách du lịch nước ngoài đổ xô đến tuyến đường sắt này để chụp ảnh "lệch lạc". Vì lý do an toàn, chính quyền đang tăng cường các biện pháp an ninh.

Du khách nước ngoài ngạc nhiên trước tấm biển “Không được vào nếu bạn không hiểu tiếng Nhật” được đặt trong một quán cà phê ở Furano, Hokkaido, Nhật Bản. (Do độc giả cung cấp)

Hiện tại, không chỉ chính quyền thành phố Nhật Bản ban hành nhãn "cấm vào" đối với khách du lịch nước ngoài. Một số nhà hàng ở Nhật Bản còn dán biển cấm khách du lịch nước ngoài do ngôn ngữ. rào cản. Một nhóm du khách nước ngoài đi trượt tuyết ở Furano, Hokkaido, gần đây đã nói với phóng viên Lianhe Zaobao rằng một quán cà phê địa phương có tấm biển ghi "Không thể vào nếu bạn không nói được tiếng Nhật" khiến họ rất ngạc nhiên.

Theo báo cáo của "Okinawa Times", một izakaya ở thành phố Naha đã dán thông báo trên cửa "chỉ chấp nhận tiếng Nhật" và gây tranh cãi. Chủ cửa hàng, người bắt đầu dán những tấm biển như vậy từ một năm trước, sau đó đã giải thích rằng nhân viên cửa hàng không nói được tiếng Anh và chỉ có thể từ chối những người nước ngoài không hiểu tiếng Nhật.

Điên Cuồng777

Các báo cáo chỉ ra rằng việc từ chối khách hàng vì lý do quốc tịch là vi phạm Công ước về xóa bỏ phân biệt chủng tộc. Năm 1999, một cửa hàng trang sức ở tỉnh Shizuoka bị kiện ra tòa vì từ chối cho người nước ngoài vào cửa hàng và phải bồi thường.

Đường dây nóng dịch vụ
Trang web chính thức:{www.loonts.com/}
Thời gian hoạt động:Thứ Hai đến Thứ Bảy(09:00-18:00)
liên hệ chúng tôi
URL:www.loonts.com/
Theo dõi tài khoản công khai

Powered by Trung tâm Tin tức bản đồ RSS bản đồ HTML

Copyright 站群系统 © 2013-2024 Trung tâm Tin tứcĐã đăng ký Bản quyền